Copyright

Ch 2: Beowulf Translations

About This Chapter

The Beowulf Translations chapter of this Beowulf Study Guide course is the most efficient way to study the various translations of ''Beowulf.'' This chapter uses simple and fun videos that are about five minutes long, plus includes lesson quizzes and a chapter exam to ensure you understand the essential versions of ''Beowulf.''

Who's It For?

Anyone who needs help learning or mastering Beowulf translation material will benefit from the lessons in this chapter. There is no faster or easier way to learn about the different translations of Beowulf. Among those who would benefit are:

  • Students who want to learn a broad topic in a short amount of time
  • Students who are looking for easy ways to identify the most important information on the topic
  • Students who have fallen behind in memorizing details of different Beowulf translations
  • Students who prefer multiple ways of learning English literature (visual or auditory)
  • Students who have missed class time and need to catch up
  • Students who have limited time to study for an upcoming exam

How It Works:

  • Watch each video in the chapter to review all key topics.
  • Refer to the video transcripts to reinforce your learning.
  • Test your understanding of each lesson with a short quiz.
  • Complete your review with the Beowulf Translations chapter exam.

Why It Works:

  • Study Efficiently: The lessons in this chapter cover only information you need to know.
  • Retain What You Learn: Engaging animations and real-life examples make topics easy to grasp.
  • Be Ready on Test Day: Take the Beowulf Translations chapter exam to make sure you're prepared.
  • Get Extra Support: Ask our subject-matter experts any English literature question. They're here to help!
  • Study With Flexibility: Watch videos on any web-ready device.

Students Will Review:

This chapter summarizes the material students need to know about Beowulf translations for a standard English literature course. Topics covered include:

  • Differences between Old English and Modern English
  • Important terminology used in Beowulf
  • Beowulf translations by J.R.R. Tolkien and Seamus Heaney
  • Burton Raffel's version of this epic poem
  • The Beowulf translation of Robert Nye

6 Lessons in Chapter 2: Beowulf Translations
Test your knowledge with a 30-question chapter practice test
Beowulf: Old English vs. Modern English

1. Beowulf: Old English vs. Modern English

This lesson focuses on the differences between Old English, and the English that is spoken and written with today, utilizing the epic poem, Beowulf. Read the lesson, and test yourself with the quiz!

Key Vocabulary in Beowulf

2. Key Vocabulary in Beowulf

'Beowulf' is an epic poem originally written in Old English. As a result, many of the words it includes are pretty tricky to understand. This lesson explores some of the more challenging vocabulary words found in 'Beowulf.'

J.R.R. Tolkien's Beowulf Translation

3. J.R.R. Tolkien's Beowulf Translation

Though known to most people today as the author of ''The Lord of the Rings'' and ''The Hobbit,'' J.R.R. Tolkien was also one of the most respected scholars of medieval literature in the 20th century. His translation of the medieval poem ''Beowulf'' was not published until 2014, nearly 90 years after it was completed.

Seamus Heaney's Beowulf Translation

4. Seamus Heaney's Beowulf Translation

This lesson discusses the distinctive features of Seamus Heaney's 2000 translation of the medieval epic, ''Beowulf'', which reflects his belief in the poem's importance as a direct and universally relevant drama. Keep reading to discover some surprising facts and qualities about Heaney's translation.

Burton Raffel's Beowulf Translation

5. Burton Raffel's Beowulf Translation

Burton Raffel's 1963 verse translation of Beowulf remains popular due to its simple, accessible language. Some scholars have criticized it, however, for its lack of subtlety and accuracy in conveying the sense of the original poem.

Robert Nye's Translation of Beowulf

6. Robert Nye's Translation of Beowulf

Poet Robert Nye's translation of 'Beowulf,' intended for young readers, titled 'Beowulf: A New Telling,' takes great liberties with the original, retaining much of the plot but greatly changing the meaning.

Chapter Practice Exam
Test your knowledge of this chapter with a 30 question practice chapter exam.
Not Taken
Practice Final Exam
Test your knowledge of the entire course with a 50 question practice final exam.
Not Taken

Earning College Credit

Did you know… We have over 200 college courses that prepare you to earn credit by exam that is accepted by over 1,500 colleges and universities. You can test out of the first two years of college and save thousands off your degree. Anyone can earn credit-by-exam regardless of age or education level.

To learn more, visit our Earning Credit Page

Transferring credit to the school of your choice

Not sure what college you want to attend yet? Study.com has thousands of articles about every imaginable degree, area of study and career path that can help you find the school that's right for you.

Support